1.747 2

Claude Perret


Premium (World), Donaueschingen ( Aasen )

Pomme

Le sapin de Noël, toujours présent à l'intérieur des habitations, est chargé de décorer et de regrouper les cadeaux de Noël dans les familles. La plus ancienne trace écrite en rapport avec une tradition d'arbre de Noël viendrait d'Alsace : à Strasbourg en 1492 ou à Sélestat en 1521, voire en Allemagne.
Cette influence chrétienne se retrouve au Moyen Âge dans les mystères qui ont notamment pour décor un arbre de Noël (symbolisant l'arbre du paradis qui fait pour les chrétiens référence à la croix du Christ qui, par son incarnation, sauve l'humanité) garni de pommes rouges (elles représentent le fruit défendu ; devant la difficulté à trouver un pommier en hiver on aurait alors opté pour le sapin.
Les pommes étant remplacées par des objets ronds comme des boules rouges brillantes.

Apfel
Der Weihnachtsbaum, der in den Häusern immer präsent ist, ist für die Dekoration und Gruppierung der Weihnachtsgeschenke in den Familien zuständig. Die älteste schriftliche Erwähnung einer Weihnachtsbaumtradition stammt aus dem Elsass: in Straßburg im Jahr 1492 oder in Sélestat im Jahr 1521 oder sogar in Deutschland.
Dieser christliche Einfluss findet sich im Mittelalter in den Mysterien, die insbesondere einen Weihnachtsbaum schmücken (der den Baum des Paradieses symbolisiert, der sich für Christen auf das Kreuz Christi bezieht, der durch seine Menschwerdung die Menschheit rettet), der mit roten Äpfeln geschmückt ist stellen die verbotene Frucht dar; angesichts der Schwierigkeit, im Winter einen Apfelbaum zu finden, hätten wir uns dann für die Tanne entschieden.
Die Äpfel werden durch runde Objekte wie leuchtend rote Kugeln ersetzt.

Commenti 2

Informazioni

Sezione
Visto da 1.747
Pubblicato
Lingua
Licenza

Exif

Fotocamera Canon EOS R7
Obiettivo RF100-500mm F4.5-7.1 L IS USM
Diaframma 9
Tempo di esposizione 1/320
Distanza focale 500.0 mm
ISO 400

Hanno messo mi piace