Ritorna alla lista
battigia scivolosa ...

battigia scivolosa ...

1.225 4

Henner Bickenbach


Premium (Basic), Germering

Commenti 4

  • Dieter Haake 20/02/2010 13:04

    schönes bild - aber battaglia scivilosa ist meiner Meinung mehr eine Warnung vor den glitschigen/rutschigen Steinen.
    battaglia = Kampf; scivoloso = rutschig
    Nachtrag:
    ich nehme alles zurück - habe battaglia statt battigia gelesen.
    Bleibt: das Bild gefällt mir
  • Henner Bickenbach 03/02/2010 23:03

    @Caro: ja, stimmt.
  • Caro N. 01/02/2010 15:49

    Kannst Du bitte übersetzen? ;-)
    Heisst wohl vermutlich sowas wie "Baden auf eigene GEfahr"?
  • Flattergeist 31/01/2010 0:08

    hat was nostalgisches. gute bea. lg, flattergeist